jueves, 25 de abril de 2024

ENTREVISTAMOS A ROI CASAL EN LA HABANA

El músico gallego Roi Casal: "Un sonero de dos orillas"

13340272_1590007504663231_2668247143121194077_o
Roi Casal resultó galardonado con la primeira edición del Premio Xosé Neira Vilas, que dedicó "a la emigración galega en América que tanto traballou por este país"

Desde el noroeste de la península ibérica ha llegado este joven para estrenar su más reciente producción discográfica Son galego, son cubano con dos espectáculos los días 27 y 28 de mayo en la sala García Lorca del emblemático edificio. El proyecto no se agota con estas presentaciones en la capital antillana: su periplo continúa con una gira por Galicia y otras latitudes; además de la edición de un libro-disco exclusivo, la filmación de un documental y varios videoclips. A Roi Casal parece no bastarle la ineludible asociación al grupo Milladoiro, donde inició su carrera, o  la restricción a la zona moderna del folclore natal; esta vez ostenta una propuesta renovada y ambiciosa.

Has declarado que este nuevo disco no se ajusta a tu estética anterior, ¿cuáles serían los retos de la producción y los espectáculos en La Habana?

El reto consiste precisamente en eso: combinar dos estilos musicales, dos culturas y resaltar su unión. De eso va "Son galego, son cubano". Así como mis trabajos anteriores versaban sobre una reinterpretación muy moderna y contemporánea de la música gallega desde una estética pop; sí tuve claro que eso podía incluirse, pero en esta ocasión debíamos tener un diapasón mucho más ampliado. Para hacer confluir dos estilos musicales distintos, todos los participantes en la elaboración, entre ellos Miguel Núñez y Carlos Calviño, necesitábamos tener la mente bien abierta y ser receptivos. No fue complicado tampoco. Solo era dejarse llevar. Los gallegos y los cubanos nos entendemos. Hemos convivido tanto tiempo los unos con los otros no solo aquí en Cuba, también hay muchos músicos cubanos en Galicia. Ya sabemos cuál es la idiosincrasia de cada uno y ese contacto lo ha hecho todo más fácil. Ha jugado a nuestro favor- y es uno de los grandes valores de este proyecto- el hecho de que una de las personas que me ha inspirado, me ha ayudado y me ha escrito las letras de prácticamente todo el disco haya sido Xosé Neira Vilas.

Él vivió 31 años en esta Isla y fue el encargado de recopilar la epopeya de los gallegos aquí. Con lo cual, tener a alguien con ese conocimiento, sumado a su gran talento literario, lo convertían en el colaborador perfecto en el momento perfecto. Mucha gente se pregunta como no se había hecho antes... No lo sabemos, lo que sí sabemos es que se ha hecho ahora. Han coincidido muchas circunstancias para trascender a un disco solo de Roi Casal, este trabajo ha tenido varios impulsores. Además de los primeros como Neira Vilas, a este proyecto se han venido sumando otros colaboradores de talento como el gran Pablo Milanés, Laritza Bacallao, los músicos Elio Rodríguez, César López, Miguel Núñez. Del otro lado del Atlántico también, de Milladoiro, una reconocida agrupación de Galicia. Hemos conseguido un elenco de las primeras figuras de ambos países para dar al disco una calidad y una factura excepcionales. Es un trabajo vibrante, alegre, porque es para celebrar una unión. Es un disco luminoso, de música explosiva y para bailar. ¿Por qué no decirlo?: Quedará para la historia. 

Cuéntanos de la experiencia de musicalizar a Neira Vilas, figura emblemática de la literatura gallega…

A través de las letras, yo mismo he descubierto relatos entre Galicia y Cuba. Desde los chicos que llegaban aquí de 13 o 14 años sin saber nada más que lo que habían visto hacer a sus padres en Galicia. Por eso la canción Pescadores del golfo habla de esos niños que, como sus familias allá, se estableceron en redes en la Isla. Ahora puedes ir a Casablanca y ver las embarcaciones de madera para pescar exactamente iguales a las de los pueblos de mi tierra. Está también la historia del General Villamir, un gallego luchador mambí por la independencia de Cuba, o la del Caballero de París, que en Galicia no es tan conocido; pero en Cuba es una figura ilustre. De todo eso va el disco. A través de las letras te acabas sumergiendo en ese universo. Lo llamo el universo de Neira Vilas, nosotros solo le pusimos la banda sonora. 

13320580_1023943684340309_6609133413632734374_o

¿Es un producto cultural con un sustrato casi antropológico, histórico?

-Sí. La línea común de toda mi obra es una música muy popular. Cuando me enfrenté al reto de "Son galego, son cubano "siempre tuve claro que esto no debía ser un libro de historia, sino un disco de música para pasarla bien. Esa era la premisa, después tiene otros condimentos como el trasfondo histórico y el mensaje. Nunca pierdo de vista que la gente no viene a recibir una clase de historia, para eso se va a una biblioteca a las nueve de la mañana, la gente viene a disfrutar. Habrá público de Estados Unidos, de Canadá o Francia y pueden no entender nada; sin embargo, lo pasarán bien. Quienes lo entiendan se marcharán a casa con un valor añadido. Eso pasa siempre: hay músicos tan grandes que incluso sin entender su letra, te gusta su música. Los hispano-hablantes y gallego-hablantes, pues veremos la historia mutua; pero lo más importante para mí es convertir eso en una música de celebración.

Eres un ejemplo exitoso de cómo aunar lo tradicional con lo popular ¿Cuál es la clave?

La clave es hacerlo de forma natural y tampoco ser muy ortodoxo. No creo haber rescatado la música tradicional ni me considero un investigador. Otros han recopilado esa música y eso sí tiene un valor. Yo estoy en otro eslabón de la cadena: mi valor ha sido transformar lo que ellos han hecho llegar hacia mí de una manera audible para una chica de 15 años u otra persona de 36 mientras va haciendo deporte. Todo es necesario: quienes trabajan la tradición de una manera pura y otros que la hagan presentable al gran público. Si no, corremos el riesgo de que ese tipo de música se quede solo para un grupo muy reducido o le pase como al latín: ya no lo habla nadie. Debe haber de todo, quienes la interpreten como se hacía hace 100 años y otros más modernos para poder percibir los contrastes.

En Cuba siempre hablamos de “La huella de España”, incluso tenemos un festival con ese nombre ¿De alguna manera los que regresaron en cuanto a su acervo cultural, también se llevaron una “huella de Cuba”?

-Menos. Tal vez ha influido, por ejemplo, en las construcciones del norte, en Lugo, ves algunas similares a las de La Habana. Hay gente que hizo fortuna aquí y retornaron a Galicia en sus últimos años. En la música no ha habido un intercambio cultural. Lo cómodo sería decir que sí; pero no ha ocurrido. O sea, conocemos las músicas de los dos lugares; pero no ha habido un mestizaje de ningún tipo. Nos ha sorprendido. Por esto nos hemos preguntado cómo no se había realizado algo así antes. No quiere decir que esté bien, lo hemos intentado. Nosotros lo hemos hecho a nuestra manera. Todavía los discos no están a la venta, así que aún falta por testar. Quizás no sea del gusto de todo el mundo. Se podría hacer de otra manera, pero no contando con mejores participantes porque son de excepción a ambos lados del Atlántico. El disco me encanta, creo que es una maravilla, ¿qué voy a decir yo? ¿no?; pero estoy convencido que es muy completo y que tiene una sonoridad increíble. Está por testar lo que el gran público diga.

¿Saldrá a la luz por alguna de las discográficas cubanas?

Lo tenemos pendiente de hablar. Mi objetivo es que así sea. No tendría ningún sentido sacar un material sobre el Atlántico entre los dos países y no editarlo en Cuba. Veremos qué pasa antes de mi regreso a Galicia. Espero que podemos llegar a un acuerdo. Doy por hecho que será muy fácil.

13308207_1023945894340088_218114894198321286_o

¿Qué significó obtener el premio Cubadisco Internacional en su pasada edición?

Me hizo mucha ilusión. Me lo comunicaron cuando estaba viajando en el ferry de Montevideo a Buenos Aires. No conocía el premio. Luego vi su transcendencia, supe que el año anterior se lo habían dado a Paco de Lucía. Cuando llegué aquí vi su dimensión, entonces me di cuenta que era importante. Además del prestigio de haber recibido un galardón de esta índole, lo que más valoro es que ha sido el desencadenante de Son galego, son cubano. 

¿Por qué Pablo Milánes y Laritza Bacallao como colaboradores?

Soy siempre muy maniático a la hora de mi selección. También tengo claro lo que quiero para mis discos. Y una de las voces más conocidas internacionalmente, con mayor prestigio y que además idolatro era la de Pablo. Entonces, necesitábamos un contrapunto femenino y la voz de Laritza me encanta, tiene una carrera por delante y será una de las grandes de Cuba. Con ella hemos hecho temas de radio-fórmula como Mar de las Antillas, o sea, podrían tocarse perfectamente en una discoteca. Sé que ambos están en universos musicales muy diferentes, pero en este disco los ves en contexto.

¿Por qué empezaste a sentir motivación hacia la música cubana?

Cuando me otorgan el premio Cubadisco Internacional 2014 por Mágicamente bello, el Instituto Cubano de la Música me propone hacer una fusión entre la música gallega y la cubana. Pero este disco no es exactamente lo que me plantearon: es una interrelación entre nuestra historia. Es distinto. Aquí se incluyen son, bachata, chachachá y estilos musicales gallegos. Se trata más que de fusionar estilos musicales, de poner en valor nuestra historia común. No quiere decir que hayamos mezclado un son con una muñeira. Hemos utilizado un son para contar una historia y una melodía gallega para otra. Hemos arreglado eso con los instrumentos de ambos países.

¿Y es el son el género cubano que más te agrada?

Muchos. La música cubana me parece riquísima. Tiene influencia desde los ritmos españoles hasta los africanos y caribeños. Es una explosión de color y sonoridades. Eso es lo que más me llama la atención. Y cómo utilizarlo. Hay géneros solapables unos con otros. Existen coincidencias rítmicas que puedes aprovechar a tu favor. En eso sí se parece mucho a la música gallega: en su gran variedad.  Nosotros bebemos desde los musulmanes que pasaron por Galicia con sus alalás hasta los pueblos celtas y prerrománicos incluso. Tanto la cultura cubana como la nuestra tienen una idiosincrasia muy fuerte. No se han dejado absorber por el movimiento globalizador. Son músicas tan fuertes que exportan, son géneros por sí solos. Eso sí es uno de los valores de los que nos debemos sentir orgullosos. Ahí está Son galego, son cubano para hacer confluir dos géneros potentes y con tanta personalidad.

¿Cómo crees que el público español acogerá esta propuesta?

Bueno, es lo que te decía…eso está por ver.